Colin chase the dating of beowulf
One long-influential theory contends that it was combined from several shorter songs about a folkloric Bear's Son (OE beo, "bee"; OE wulf "wolf/outlaw/thief"; i.e., honey-thief or bear). Oral poets sang these songs, and sometime in the later Old English period someone wrote down a scop's performance.
Abstract An interest in Danish legend first appears at the West Saxon court in the 890s when King Alfred traced his father's lineage to Scyld. Either there is no datastream for the digital object "uk-ac-man-scw:1m2123" with datastream ID of "null " OR there are no datastreams that match the specified date/time value of "null " .Crossley-Holland trans., Beowulf [UMass students only] Benjamin Slade, trans. Recent arguments fail on a number of points, although the most convincing is by Robert Fulk of Indiana University.Beowulf with Old English Frances Grummere, trans., Beowulf 1892 translation of Beowulf Beowulf, ed. Fulk argues on linguistic grounds that the poem could not have been composed after about 725.Friedrich Klaeber (1922) in Old English Old English student edition, Harris (2013) Chase, Colin. Another promising argument by Michael Lapidge of Cambridge University argues on paleographical grounds that the scribes of the Cotton manuscript copied a copy; the original was written down in the eighth or early ninth century. The major arguments for the date of Beowulf are gathered in a collection of essays edited by Colin Chase.
The manuscript was burned in a fire at Robert Cotton's library in 1731. The poem is written in Old English and begins "Hwaet, we gardena in geardagum | þeodcyninga þrym gefrunon ...." Absolutely nothing is known about its author or its place of composition.
The manuscript is known by its library shelf mark: British Library Cotton Vitellius A. The poem was written down by two scribes around the year 1000, but was composed sometime beforehand. The image on the left is the first page of the poem.
Some Questions [sh] eowulf is a character in an anonymous poem found in a single manuscript.
Marijane Osborn, List of translations of the poem since 1805 BBC documentary on Beowulf with Michael Wood Handouts: 1.
Chambers, Beowulf: An Introduction (1921), still worthwhile!
The date of the composition of the poem is a difficult matter.