г. Кисарадзу, Япония. Дата: **/*/202*
Компания Action Motors Ltd, именуемая в тексте договора "Поставщик", в лице Аксёнова Ивана Георгиевича, действующего на основании Устава с одной стороны, и _________________________ , именуемый в тексте договора "Заказчик", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Поставщик обязуется за вознаграждение совершать по поручению Заказчика юридические и иные действия от своего имени, но за счет Заказчика, либо от имени и за счет Заказчика.
1.2. Поставщик приобретает права и становится обязанным по сделке, совершенной с третьим лицом от своего имени за счет Заказчика.
1.3. По сделке, совершенной Поставщиком с третьим лицом от имени и за счет Заказчика, права и обязанности возникают у Заказчика.
1.4. В соответствии с настоящим договором Поставщик обязуется по поручению Заказчика организовать покупку транспортного средства (далее по тексту ТС) на автомобильных аукционах в Японии и доставку указанного ТС до места получения ТС в соответствии с заявкой Заказчика.
1.5. Для исполнения поручения Заказчика Поставщик обязуется совершить следующие действия:
- осуществить покупку указанного Заказчиком ТС на аукционе Японии;
- осуществить доставку приобретенного ТС в порт погрузки в Японии;
- осуществить доставку приобретенного ТС морским транспортом до порта Новороссийск;
1.6. Для осуществления действий, указанных в п.1.5. настоящего договора Поставщик заключает от своего имени необходимые договоры, в том числе агентские, подписывает необходимые документы, а также производит необходимые платежи.
2. Порядок исполнения договора
2.1. Заказчик обязуется перечислить на расчетный счет поставщика (п. 10.1 настоящего договора) депозит в размере 100.000 (ста тысяч) японских йен до размещения ставок либо до начала торгов в системе Поставщика. Сумма депозита будет зачтена в оплату приобретаемого ТС. Процедура возврата депозита описана в п. 3.1.6.
2.2. Поставщик после подписания настоящего договора предоставляет Заказчику комплексную информационную поддержку по вопросам выбора и приобретения ТС, выбранного Заказчиком на аукционе, а именно: перевод аукционного листа, прогнозирование конечной цены;
2.3. Подтверждение Заказчика на покупку выбранного им ТС сообщается Поставщику не позднее, чем за четыре часа до начала открытия аукциона по телефону, электронной почтой или SMS сообщением.
3. Права и обязанности сторон
3.1. Поставщик обязуется:
3.1.1. Предоставить Заказчику информационную возможность участия в легальных японских авто-аукционах.
3.1.2. В течение 2 суток с момента отправки ставки на заявленную Заказчиком ТС, довести до него информацию о состоявшемся или не состоявшемся приобретении ТС.
3.1.3. При получении подтверждения о приобретении в пользу Заказчика, указанного в договоре ТС, обеспечить доставку данного ТС в пункт отправки (порт отправления) по усмотрению Поставщика. Порт отправления может быть изменен по указанию Заказчика, при этом все расходы, связанные с этим, относятся на счет Заказчика.
3.1.4. По заявлению Заказчика организовать доставку приобретенного в его пользу автомобиля, после его отгрузки из порта отправления и прибытия в порт назначения и по месту назначения, указанными Заказчиком.
3.1.5. Передать грузоотправителю приобретенное Заказчиком ТС, после оплаты им всех понесенных Поставщиком затрат и расходов, связанных с приобретением и доставкой приобретенного Заказчиком ТС
3.1.6. В течение 10-ти банковских дней вернуть сумму депозита, по желанию Заказчика, при несостоявшейся сделке на аукционе по причине недостаточности предложенной им цены. Аванс возвращается за вычетом 1,2% (Банковские расходы на перевод в пользу физ. лица).
3.2. Заказчик обязуется:
3.2.1. Предоставить Поставщику заявку (поручение) с указанием всех необходимых сведений, необходимых для исполнения настоящего договора.
3.2.2. Внести Поставщику в обеспечение исполнения настоящего договора сумму аванса, а также оплатить стоимость приобретаемого в его пользу ТС и затраты, связанные с его приобретением, а также вознаграждение Поставщика в сроки и порядке, указанные в разделе 5 настоящего договора.
3.2.3. Получив от Поставщика информацию о состоявшейся или не состоявшейся сделке по приобретению заказанного им ТС, подтвердить ее получение, направив в адрес Поставщика подтверждение по телефону, электронной почтой или SMS сообщением.
4. Порядок расчетов по договору
4.1. Оплата вознаграждения Поставщика и расходов на приобретение и доставку ТС, приобретаемого в пользу Заказчика осуществляется Заказчиком в следующем порядке:
4.1.1. В течение 3 (трех) банковских дней с момента проведения аукциона, по результатам которого ТС было приобретено Поставщиком по заявке Заказчика, Заказчик оплачивает по предоставленным Поставщиком реквизитам в полном объеме аукционную стоимость ТС и стоимость доставки ТС (затраты в Японии) в порт отправки на основании результатов торгов и выставленного Инвойса Поставщика.
4.2. Форма расчетов - перечисление на банковский счет Поставщика в японских йенах.
4.3. После выполнения Поставщиком поручения Заказчика в полном объеме, стороны производят уточненный расчет цены договора и проводят окончательные взаиморасчеты.
5. Ответственность сторон
5.1. При просрочке платежей, Заказчик обязан уплатить Поставщику до получения ТС неустойку в размере 0,1% от стоимости ТС с ежедневным начислением. ТС Заказчику не передается до уплаты им пени за просроченный платеж.
5.2. При отказе Заказчика от внесения платежей после покупки ТС на аукционе, настоящий договор считается расторгнутым. Заказчик обязан возместить Поставщику прямые убытки, причиненные расторжением настоящего договора в размере 30 (тридцати) процентов от общей предполагаемой стоимости автомобиля Заказчика (не включая стоимость отправки)
5.3. В случае просрочки выполнения Поставщиком обязательств по настоящему договору, последний уплачивает Заказчику пени в размере 0,1% от стоимости услуг Поставщика за каждый день просрочки.
5.4. Сторона, виновная в нанесении убытков другой стороне, возмещает их в полном объеме.
5.5. Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем договоре, применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства РФ.
6. Порядок разрешения споров
6.1. Любые разногласия, возникшие в процессе исполнения настоящего договора, разрешаются сторонами путем переговоров. При недостижении соглашения, заинтересованная сторона вправе обратиться в суд в установленном законом порядке.
6.2. Стороны не имеют права отказаться от исполнения настоящего договора в одностороннем порядке (за исключением п. 6.3. настоящего договора).
6.3. Любые дополнения и изменения действительны, если они совершены в письменном виде и подписаны полномочными представителями сторон.
7. Особые условия
7.1. В случае расторжения сторонами договора по инициативе Заказчика, с уплаченного им аванса удерживаются понесенные Поставщиком расходы.
7.2. С момента подписания настоящего договора, Заказчик при разрешении каких-либо возникающих связанных с выполнением договора вопросов, ссылается на номер и дату настоящего договора.
7.3. Поставщик освобождается от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей по настоящему Договору, если докажет, что неисполнение или ненадлежащее исполнение произошло вследствие влияния обстоятельств непреодолимой силы.
8. Срок действия договора и заключительные положения
8.1. Договор вступает в законную силу с момента его подписания сторонами и действует до момента исполнения обязательств сторонами в полном объеме.
8.2. Договор считается автоматически продленным на один год, если ни одна из сторон письменно не объявила о расторжении минимум за два месяца до срока завершения договора.
8.3. Настоящий договор составлен на русском языке в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон. Стороны намерены заключить настоящий договор посредством факсимильной связи и/или обмена отсканированными, подписанными и скрепленными печатью копиями договоров по электронной почте, а подписи сторон на документах, переданных и полученных по факсу и электронной почте, имеют силу собственноручных.
9. Форс-мажорные обстоятельства
9.1. При возникновении обстоятельств, которые мешают частичному или полному выполнению обязательств по настоящему Договору одной из сторон, а к таким обязательствам относятся: наводнения, землетрясения, другие стихийные бедствия, а также войны, моратории, перебои в работе железнодорожного и морского транспорта, отсутствии мест на судах при отправке из Японии, отсутствии вагонов при отправке из Владивостока - срок выполнения обязательств по настоящему Договору будет увеличен на период времени, в течение которого будут действовать эти обстоятельства и последствия.
9.2. Если вышеуказанные обстоятельства длятся более 6 месяцев, каждая сторона (Поставщик и Заказчик) имеет право отменить дальнейшее выполнение настоящего Договора, и в этом случае ни одна из сторон не может требовать компенсации за причиненный ущерб. Сторона, для которой стало невозможным дальнейшее выполнение обязательств по настоящему Договору, должна в 10-дневный срок информировать другую сторону о начале и окончания действия обстоятельств, препятствующих дальнейшему выполнению обязательств.
10. Юридические адреса сторон и банковские реквизиты
Поставщик:
Action Motors Ltd
1-6-28 Takasago, Kisarazu, Chiba, Japan
|
SWIFT / BIC |
SMBCJPJT |
|
Bank name / банк |
SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION TOKYO |
|
Bank address / адрес |
1-1-2 MARUNOUCHI CHIYODA-KU TOKYO, JAPAN |
|
Account number / номер счета |
633-6668257 |
|
Account name / имя получателя |
Action Motors |
Для оплаты по Японии используйте следующие реквизиты:
|
Bank name / банк |
RAKUTEN BANK |
|
Bank branch / отделение |
(251) FIRST SALES BRANCH |
|
Account number / номер счета |
Deposit account 7985220 |
|
Account name / имя получателя |
Action Motors |
адрес / название компании / телефон и факс
Заказчик:
___________________________ ФИО
_____________________________________________________ Адрес
Подпись: _____________________________